|
Iba
o, OLÓDÙMARÈ aba ajiki,
ÈDÙMÀRÈ oba a ji ge,
Ògègé Oba tiin gbele aye gun,
Ògbàgbà nla Oba tolode-Orun. |
Homage to OLODUMARE, God of inertial,
EDUMARE, The most respected with adulation,
The
pivot of life equilibrium,
The
grand commander of the cosmic zone. |
|
Ìbà
o:
Ati
yo ojo,
Ati
wo oorun,
Iba
kùtùkútú awo owuro,
Ganrín ganrìn Awo osan gaangan,
Winríín winrìn Awo oru,
Ati
òkùkù-sú-wì, Awo oganjo. |
Homage to:
The
rising of the sun,
The
setting of the sun,
Kutukutu, Priest of the Dawn,
Ganrin ganrin, Priest of the Noon,
Winrin winrin, Priest of the Night, and
Okuku-su-wi, Priest of the mid-night. |
|
Ìbà Elewu ide,
Ìbà Elewu ala,
Ìbà Irawo sasa n be lehin f’supa. |
Homage to Elewu-ide, Orisa of the sun,
Homage to Elewu-Ala, Orisa of the Moon,
Homage to Irawo-sasa, Orisa of the cosmic stars. |
|
Afefelegelege Awo isalu aye,
Efuufulegelege Awo isalu orun, |
Afefelegelege, Priest of the earth,
Efuufulegelege, Priest of the universe |
|
Ìbà
Àjàgùnmòlè oluwo ode Orun,
Ìbà
Àròmògànyìn onibode aye oun orun,
Ìbà
Àwònàmàjà babalawo tii n komo nIfa oju orun. |
Homage to Ajagunmole, Priest of the great beyond,
Homage to Aromoganyin, Gateman of the great beyond,
Homage to Awonamaja, Ifa Priest that teaches Ifa in dreams. |
|
Ìbà
Èsù láàlú-òkiri-òkò, Kiri-ògo,
Ìbà
Eyin Ìyàmi,
Afínjú ęyę tii n je loju oloko,
Afínjú ęyę tii n fìyé sapa tii n fiko sehin,
Afínjú ęyę tii n fìyé sapa tii n f’eekun sehin’
Afínjú ęyę tii n fìyé sapa tii n fehin sehin,
Afínjú ęyę tii n fegungun sapa tii n fegungun sehin,
Afínjú ęyę tii n firin n sapa tii n firin sehin
Afínjú ęyę tii n fina sapa tii n fina sehin. |
Homage to Esu Laalu okiri-oko, kiri-ogo, the police of the whole
universe.
Homage to Eyin Iyami,
The
skillful bird that feeds in the presence of the owner,
The
skillful bird with feathers and beak,
The
skillful bird with feathers and teeth,
The
skillful bird with bones as feathers and bones as teeth,
The
skillful bird with iron feathers and iron teeth,
The
skillful bird with feathers of fire and teeth of fire |
|
Ìbà
ILÈ,òtèté, langbua,
Aterere kari aye,
A
gbohun maa fo, abiyamo tooto. |
Homage to Ile, otete, langbua, the mother earth,
The
special carpet of the universe,
The
mute listener, Mother of all. |
|
Ìbà
IFA ohun OLÓDÙMARÈ,
Ìbà
Orunmila, eleri ipin,
Atori eni tio sunwon se,
Ìbà
aboru, Aboye, Abosise. |
Homage to Ifa the voice of almighty God,
Homage to Orunmila, the witness of destiny,
The
one that changes misfortune to fortune
Homage to Aboru, Aboye and Abosise. |
|
Ìbà
Ogun,yankan bi ogbe,
Ìbà
Otarigidi-tii n se yeye Ogun,
Ìbà
Omobowu oun Ewiri-maje,
Ìbà
Ìja, Ìbà Osoosi,
Ìbà
Olútasín tokoko bo Ogun,
Ìbà
Òpè ti a n tidi n be tii n tori gbe ni,
Ìbà
Òpè to fidi sekan to fori se pupo. |
Homage to Ogun, the bleeding of the flesh’s wound,
Homage to Otarigidi, Ogun's Godmother,
Homage to Omobowu and Ewiri-maje, Ogun's wives,
Homage to Osoosi,
Homage to Olutasin, the first to appease Ogun,
Homage to the Palm-tree that is appeased at the base, that bring
forth benefiting fruits at the top,
Homage to the Palm-tree with one trunk but many branches. |
|
Ìbà
Egbé oga-Ogo
Ìbà
Ogba,
Ìbà
Kórìkóto-Orisa ewe. |
Homage to Egbe, the cosmic companions,
Homage to Ogba, The astral friends,
Homage to Olunkori, The Orisa of children soul mates |
|
Ìbà
Sàngó, Oluorojo,bambi-arigba ota segun,
Ìbà
Haawa, Iba Gambe-olu,
Ìbà
sere legelege tii n se gbaju fun Sango,
Ìbà
Oya Oriri,obinrin gbongbonran tii n yoko re loko ebu.
Ìbà
oke ganga, oke ganga,
Ìbà
Aganju, Iba Mojelewu, Iba Okeere,
Ìbà
Yemoja, Iba odo Ògùn,
Ìbà
Òsààrà, Ìbà Tòòròsí,
Ìbà
Iyalode lode Òró,
Ìbà
Moremi lode Òfà.
Ìbà
Oba. |
Homage to Sàngó, Oluorojo, Bambi- The Orisa of thunder with many
thunderbolts,
Homage to Haawa, Gambe-olu, wives of Sango
Homage to Oya Oriri, the powerful woman that rescued her husband
from ridicule,
Homage to Aganju, Homage to Mojelewu, Homage to Okeere,
Homage to Yemoja and her river- Ogun,
Homage to Osaara, Toorosi, Sango's God mothers,
Homage to Iyalode, the custodian of Oro (Oro=town)
Homage to Moremi, the custodian of Ofa (Ofa=town)
Homage to Obà, Sango’s faithful and lovely committed wife. |
|
Ìbà
o, Obatala, Oba taasa,
Oba
patapata lode Iranje,
Ìbà
Iranje’le Iba Iranje oko,
Ìbà
Ifon-Osun,
Ìbà
Igbin, Iba Igbin-Oosa,
Ìbà
Alágemo-téérekangé,
Je a
gbo Je a to;
Ìbà
Abamoda omo Oosa-Agbowujin,
Mo daba ire aje, ire aya/oko, ire omo, ire gbogbo,
Aba
ti Alagemo bada lOosa-Oke n gba. |
Homage to Obatala, Oba taasa,
King
of Orisa, the custodian of Iranje (Irange=town)
Homage to Iranje-ile, Iranje-oko,
Homage to Ifon-osun (all towns)
Homage to Igbin, the Sail, Homage to Igbin Oosa, the Obatala drum,
Homage to Alagemo-teerekange, the Carmelion,
We
're wishing for longevity
Homage to Abamoda The child of Oosa-Agbowujin (plant bryophllum
pinnatum)
We
're wishing for all fortunes,
It
is the good wishes of Alagemon that Orisa accepts. |
|
Ìbà
Gunyan gunyan ile Ido,
Ìbà
rokaroka obinrin Ibadan,
Ìbà
Aje tii n somo Olu-Ibini,
Ìbà
Okun tii n somo Ode-Irada,
Ìbà
Orò, òròpòtò pómùpómù,
Tobi
‘mo léweléwe ti kan kan o sofun,
Ìbà
Osanyin –mògbòráyè, To gba opa lowo olókùnrùn sanu. |
Homage to Gunyan gunyan females of ile Ido (Ido=town),
Homage to Rokaroka, the females of Ibadan (Ibadan=town)
Homage to Aje the princess of Ibini (Ibini=town)
Homage to Okun the princess of Irada (Irada=town)
Homage to Oro, Oropoto pomupomu,
The
Orisa with many surviving children,
Homage to Osanyin -mogboraye, the healer of the sick. |
|
Ìbà
Olokun Iba Olosa,
Ìbà
Odù loogbo-oje,
Ìbà
Osun awura-Olu,
Olóóyà-Iyun, Awede koto wemo,
Ìbà
Iyami-Osoroniga lode-Ipokia, |
Homage to Olokun, Orisa of ocean, Homage to Olosa, Orisa of the
lagoon
Homage to Odu loogbo-oje,
Homage to Osun awura-olu
The
owner of beaded comb,She cleansed her brass and later bath her
children,
Homage to Iyami-Osoroniga, the skillful Orisa and custodian of
Ipokia, (Ipokia=town) |
|
Ìbà
Orí-eni,
Ìbà
Ikin-eni,
Ìbà
Baba,
Ìbà
Yeye,
Ìbà
Oluwo,
Ìbà Ojùgbònà,
Ìbà
Ipárípá adáso-mámùró
Ìbà
èyin ìsòrò-Òrun
Ìbà
ará Ilè. |
Homage to One’s destiny,
Homage to One’s Ikin (sacred palm kennels)
Homage to All ancestral male Orisa,
All
ancestral female Orisa,
Homage to Oluwo (one’s spiritual teacher),
Homage to Ojugbona (one’s chief officiating priest),
Homage to Iparipa Adaso-mamuro (Insects community),
Homage to Isoro-sorun (Astral Ancestral Orisa),
Homage to Ile (Houses). |
|
Àwa
júbà kee je kíbà wa se, ÀSE! |
We
sincerely pay our homage,
Accept our homage with understanding,
Wisdom and kindness, ASE! |
|